In a quiet place somewhere near Lincoln, the boys were gathered around the smell of octane was stinking castor oil dripped to the ground En un lugar tranquilo en algún sitio cerca de Lincoln, los chicos estaban reunidos alrededor de aquel olor apestoso a aceite de ricino del octano derramado en el suelo.
The land lay quiet and misted And nobody making a sound Forlorn and alone altogether Enlisted to fight we were bound A sad feeling came over me as soon we would fly from this land To chance to die over Germany Thousands’ feet up from the ground La tierra yacía tranquila y nublada. Y todos estaban en silencio. Desamparados y solos por completo. Alistados para la lucha, unidos por un mismo lazo. Una tristeza me invadió tan pronto volamos a esta tierra A la ventura de morir sobre Alemania A miles de pies del suelo
The morning stars shone like diamonds Frozen our quiet little band Pensive and solemn and waiting To meet with an higher command The ground crew working like negroes Checking all engines went round Bursting to life and confidence, here for the duration all found Las estrellas de la mañana brillaban como diamantes Congelada nuestra callada pequeña banda Pensativa y solemne a la espera Para reunirse con un mando superior El personal de tierra trabajando como esclavos dando vueltas comprobando los motores Llenos de vida y de confianza, aquí todos reunidos
This wants completing Esto pide terminar
Over France it started Wheeling formations all formed Down from the ground we saw flashing And tracer came up all around Fearful and silently praying Nobody here feeling brave Wondering who’d be returning Who would his god not this day save Todo comenzó en Francia Movilizando guarniciones en formación Desde el suelo vimos destellos Y el rastreador apareció por doquier Temerosos y rezando en silencio Nadie aquí se sentía valiente Preguntándose quién regresaría A quién no salvaría su dios en este día
In winter with evening approaching Whistling none but the brave Escorts above us are leaving Soon those below too would leave The signal to Jerry was given Spotted now five miles away They pass us to make their selection Our squadron selected today? En invierno con la tarde acercándose Silbando sólo los valientes Los escoltas por arriba de nosotros se están marchando Pronto los de abajo también lo harán La señal a Jerry fue dada Se ve ahora a cinco millas de distancia Somos llamado para la selección ¿Será nuestra escuadrón seleccionado hoy?
Well, I won't back down No, I won't back down You can stand me up at the gates of hell But I won't back down Bueno, no retrocederé No, no retrocederé Puedes dejarme plantado a las puertas del infierno Pero no retrocederé
No, I'll stand my ground Won't be turned around And I'll keep this world from draggin' me down Gonna stand my ground And I won't back down No, me mantendré firme no se dará la vuelta Y evitaré que este mundo me arrastre hacia abajo Voy a mantener mi posición Y no retrocederé
(I won't back down) Hey, baby There ain't no easy way out (I won't back down) Hey, I Will stand my ground And I won't back down (No retrocederé) Oye, nena No hay una salida fácil (No retrocederé) Oye, yo Mantendré mi posición Y no retrocederé
Well, I know what's right I got just one life In a world that keeps on pushin' me around But I'll stand my ground And I won't back down Bueno, sé lo que es correcto solo tengo una vida En un mundo que sigue empujándome Pero me mantendré firme Y no retrocederé
(I won't back down) Hey, baby There ain't no easy way out (I won't back down) Hey, I Will stand my ground (I won't back down) And I won't back down (No retrocederé) Oye, nena No hay una salida fácil (No retrocederé) Oye, yo Mantendré mi posición no retrocederé
(I won't back down) Hey, baby There ain't no easy way out (I won't back down) Hey, I Won't back down (No retrocederé) Oye, nena No hay una salida fácil (No retrocederé) Oye, yo no retrocederé
(I won't back down) Hey, baby There ain't no easy way out (I won't back down) Hey, I Will stand my ground (I won't back down) And I won't back down (I won't back down) No, I won't back down (No retrocederé) Oye, nena No hay una salida fácil (No retrocederé) Oye, yo Mantendré mi posición
(No retrocederé) Y no retrocederé (No retrocederé) Y no retrocederé